Historical story

Sun Tzu:The Art of War and Its Impact on Ancient Imperialism

The Art of War is one of the oldest books ever written on military issues and strategy. It was written in ancient China by a man named Sun Tzu. Since it was written, the art of war has proven to be one of the most influential texts in history. Not just in antiquity, but two thousand years later, even today. After all, its philosophy applies to all aspects of life, not just warfare.

In today's post we will learn about the life and philosophy of the legendary Sun Tzu. We will take a closer look at his book, The Art of War, and understand how the text affected the ancient and modern world. Finally, we will briefly discuss some of Sun Tzu's other works, as well as those inspired by The Art of War.

Who was Sun Tzu?

Throughout history, Sun Tzu, or Sunzi, has been known as an ancient Chinese military general, tactician, philosopher and author. Unfortunately, not much is known about Sun Tzu or his life.

Historians who believe Sun Tzu was a real person estimate his birth year to be around 544 BC. This coincides with the spring and autumn periods (722 - 481 BC), during the Eastern Zhou Dynasty in China. This would indicate that he lived about the same time as the famous philosophers Laozi and Confucius. However, some believe that he may have been born during the period of warring states in China (481-221 BC).

Very little information survives from his lifetime. Much of this limited information comes from traditional ancient historians, such as Sima Qian. Sima Qian was a historian from the Han Dynasty who wrote about Sun Tzu around 2 nd century BC. A collection of these sources provides some insight into Sun Tzu's family and life, but their credibility is often questionable. With that in mind, Sun Tzu's life is briefly discussed below.

It is understood that Sun Tzu was born as Sun Wu, into a Shih family. Shih were Chinese aristocrats and academics, who at the time of Sun Wu's birth had lost their possessions and wealth. They would therefore become wanderers and travel around the various states of China at that time. Sun Wu's family was not only educated, but were experts in political and military matters.

Where he was born, however, is disputed. For example, spring and autumn annals are in the state of Lu, and historian Sima Qian suggests that he was born in the state of Qi. But the spring and fall annals of Wu and Yue suggest that he was born in the state of Wu. It was, after all, where he was appointed general.

Journey to the Kingdom of Wu

Based on the information provided by traditional and modern historians, Sun Wu was an educated man. Using his inherited political and military knowledge, he lived as a wandering mercenary and academic.

During one of his travels, sometime in late spring and fall, he reached the Kingdom of Wu. The King of Wu, King Helu, was searching for a military adviser at about the same time to lead his army.

By this time, the ruling Zhou dynasty had already entered the Eastern Zhou period. They had moved the Chinese capital from the western region to the east. During the spring and autumn period, this region saw increased decentralization of power. The vassal states gained more and more power by absorbing smaller kingdoms under their control. The Zhou dynasty could no longer maintain control over them.

As the states grew in size and power, they began to fight with each other. They fought for the purpose of uniting the territories, establishing themselves as rulers and gaining supremacy. Thus marks the beginning of the period of warring states in China.

When Sun Wu reached Wu, it was a small kingdom with a smaller population compared to other states. Political conflicts around them meant they had to be prepared for war. Going to war was a costly affair, meaning they could not afford to lose their battles. For this, they needed a way to find how to fight effectively. Explains why King Helu was looking for a general.

To write the art of war and become a general

This period also saw an increase in freedom of thought, literacy, philosophical thinking and advances in technology. It was during this time that Sun Wu had written The Art of War. By the time Sun Wu reached the Wu Empire, he had already written the book.

From here there are three lines of thought. The first is that Sun Wu himself presented The Art of War to King Helu. The second is that King Helu invited Sun Wu to his kingdom after reading the art of war. The third is that Sun Wu specifically wrote the art of war for King Helu.

Anyway, King Helu read the book and appointed Sun Wu to lead his army into war. According to traditional historians such as Sima Qian, he became Minister of King Helu. According to other historians, he was appointed to the post of central military strategist and commander of the army.

Sun Wus test

In some accounts, after King Helu read The Art of War, he wanted to test Sun Wu's skills. So he challenged Sun Wu to train a group of his concubines. He agreed to know that his theory would work on all armies. 180 concubines were gathered in front of him, which he divided into two groups. He then appointed two of the king's favorite concubines as leaders of both groups.

He then began instructing them on how to hold their weapons and explain his orders. He repeated himself a few times, making sure everyone understood him. But when he gave the command to follow the order, the concubines began to giggle and laugh. Sun Wu said:"If the command words are not clear and distinct, if the order is not thoroughly understood, it is the general who is to blame." So he repeated his instructions and orders and demanded if the women understood. They recognized him once more, so he issued his command to follow his order. Once again, the women burst out laughing. Then Sun Wu said, "If order it has ready and the soldiers are still disobedient, then it's the officers' fault. " He then ordered the beheading of the two concubines who led the groups.

When the king heard this, he begged him to spare his favorite concubines. To this Sun Tzu replied:"Your servant received your appointment as commander, and when the commander is in charge of the army, he does not have to accept all the orders of the sovereign." He then beheaded the women and continued the exercise with the other concubines.

Although furious at first, King Helu realized that Sun Wu had just proved to be a competent leader of his army.

After becoming the most important military strategist and general, Sun Wu, he was given the title Sun Tzu, which means 'Master Sun'. Sun Tzu is believed to have died in 496 BC. for unknown reasons.

Did Sun Tzu really exist?

As mentioned earlier, there is very little information about Sun Tzu and his life. As such, some historians and scholars doubt that he even existed. They believe he was a mythical figure and did not exist in reality. Sinologists such as Victor Mair even believed that Sun Wu was a character created with the help of two historical figures. One was a famous warrior from the spring and autumn period, named Wu Zixu. The other was a writer from the Warring States Period called Sun Bin, who had written his own book entitled 'Military Methods'. Suggesting Sun Bin was actually the one titled Sun Tzu. Scholars who do not believe Sun Tzu existed suggest that The Art of War is a collection of texts written by various authors.

The Art of War

Whether Sun Tzu was a real person or a mythical character is not known. What is real, however, is his book, The Art of War. Originally known as Sun Tzu Ping Fa, it is one of the oldest military treatises in the world. Most researchers believe that the book was published early on 5 th century, around 475 BC. However, this date does not coincide with Sun Tzu's estimated useful life.

The book contains 13 chapters that provide important strategic advice to kings, generals, leaders, etc. It presents various tactics to use during battle to achieve victory. According to Han Gu historian and politician Ban Gu, there were originally 82 chapters in the art of war. He mentions this in the book of Han, a historical account of the Han dynasty. Today, over 2,000 years later, only 13 chapters remain.

Over the centuries, changes were made to the book by Chinese scholars. These changes included adding their version of Sun Tzu's biography to the beginning of the book.

From ancient China, martial arts soon reached other parts of East Asia. It became especially popular in Japan and Korea. The book was introduced to the western world much later, at the end of 18 th century. That was when the book was translated into a European language for the first time.

The Art of War presents a philosophical side of winning a battle. This is why its valuable teachings, despite being an ancient text, are still relevant and applicable today. Its teachings are applicable to everyday modern struggles in all areas of life, such as politics, sports, finance, etc.

Key principles of martial arts

The Art of War serves as a guide for leaders, more specifically, military leaders. First and foremost, it guides them to decide whether it is strategically sensible to pay for war. Then it presents various tactics to follow that will ensure victory. These tactics guide the reader on how to deal with the enemy.

The core principle of this book is that the goal of participating in war is to win and to win effectively. It emphasizes winning a war without fighting and provides strategies to achieve this. Sun Tzu mentions that fighting and aggressive tactics must only be used as a last resort. The philosophy is consistently maintained throughout the book.

It discourages generals and leaders from engaging in violent warfare as it prolongs the conflict. Prolonged wars also create a massive waste of resources. In war, many people lose their lives and people suffer for long periods due to the conflict. Large amounts of money are spent on supplies, equipment and weapons, and infrastructure is also destroyed. In protracted wars, a side of depleted resources is also prone to being attacked by other powers in a region. They can be exploited in their moment of weakness.

Conflict is inevitable, but what c a n avoided is loss of life and waste of resources. The ideal outcome of a match is to keep these losses to a minimum or to win without fighting. This can happen when the conflict is resolved through diplomacy. But if it is absolutely necessary, just fight to know that victory is guaranteed and ensure that the fight ends quickly. If not, it will once again result in unnecessary losses. Sun Tzu therefore advises the reader to choose their matches carefully.

How to deal with the enemy?

Warfare should be avoided at all costs and should be the very last resort to resolve a conflict. It should be fought strategically to reduce injuries and losses. This makes winning without fighting a real form of art.

Sun Tzu advises the general to approach the enemy in stages. He says to attack the enemy's strategy first. This causes the least number of injuries and losses. If that does not work then, to break their allies or break their alliances. If there is no success in it, the opposing army must be attacked. In case it does not work either, the enemy cities should be attacked as a last resort. Attacking cities causes the most damage, injuries and losses. The war must be over as quickly and painlessly as possible.

Win a war with minimal waste

Relying on military power alone is not enough. To win a war, a leader must use his insight and intelligence. The most crucial part of fighting a battle is planning well for it, in advance. Fighting a war without planning will result in a certain defeat.

Fighting a battle requires not only a trained army, but also an obedient one. To achieve this, a leader must treat his soldiers well. They must be treated with respect, humility and compassion. Generals must also care about their well-being. Abuse of them can lead to defeat.

Secondly, it has its benefits to keep emotions under control during a war. Sun Tzu advises recklessness, carelessness and thoughtlessness. Making hasty decisions and attacking when emotions are high limits strategic thinking. Being easily provoked into battle without any strategic planning and relying solely on raw strength increases the chances of defeat. He therefore learns the importance of finding inner peace and balance.

Overestimating one's own abilities, being dishonest about one's own strengths and weaknesses can also result in defeat. An ideal leader must know when to retire if necessary. They understand that the ultimate goal is to win effectively. Sun Tzu therefore advises leaders to be self-aware and honest about themselves. Knowing oneself becomes important

Pre-war research

It is important to gather information about the battle, the terrain, geographical features and climate. Knowing the environment and the terrain in advance can provide surprising information that can be useful during the match. For example, there may be an unknown narrow path in the area that may prevent a large army from passing. By knowing the terrain, the land can even be used to one's advantage.

Skilled generals are usually the ones who choose the battlefield and bring their enemies there, not the other way around. Also, being the first to arrive on the battlefield makes time more comfortable with the space. Those who come later are usually more restless.

It is important to learn about the enemies, their resources, strengths, weaknesses, movements, location and behavior. In addition, it is useful to know the strength of their army and how much training they have. Such information can be collected by engaging a network of spies. Using this knowledge, the leader must assess, measure, calculate and estimate the chances of winning. Sun Tzu advises not to fight if defeat is certain.

He says that the outcome of the war has been decided even before the battle begins at all.

It is equally important to allow for flexibility. There must be room to adapt to the circumstances on the battlefield. War is constantly changing and nothing is constant. The enemy can also be unpredictable. Despite carefully studying their behavior patterns, they may behave completely differently while fighting, or they may change strategy. The climate or even the terrain can change. Therefore, leaders need to prepare for such unpredictable situations.

Deceive and stress the enemy

Attacking the enemy's strategy involves confusing, giving them misinformation and fooling them.

The opponent must be deceived by limiting their knowledge. Spreading false information about your own plans is a way to trick them. It is quite possible that the enemy changes strategy based on this false information. Therefore, the chances of victory increase.

Based on misinformation, the enemy could expect the war to take place on a different day than expected. So they refrain from attacking. Taking advantage of this situation, the general and his army will attack them and capture them on guard.

Another way to trick the enemy is to pretend to behave differently in front of them. For example, pretending to be inferior or weak can make the enemy feel arrogant about his abilities. Because of this, it is likely that they will end up making mistakes. For the skilled general, the enemy's mistakes are seen as opportunities for victory.

Being unpredictable and hiding one's own strategies is another way of limiting knowledge. This makes it challenging for the enemy to study our side, and they will not know what to expect.

Sun Tzu also advises provoking the enemy or making them tired. Making them very emotional will increase their chances of defeat.

Such tactics are bound to confuse and disturb the enemy, leaving them powerless and unable to attack. It is recommended not to repeat the same tactics in future matches.

Summary of Sun Tzu's teachings over 13 chapters

In the art of war, Sun Tzu provides the appropriate strategies for different levels and stages of conflict in each chapter. He guides how his tactics can be used, as well as when and in what situation they can be used. The following section summarizes the thirteen chapters in the art of war. This is just one interpretation of the book. It can be interpreted in several ways.

Chapter 1:Laying Plans

The first chapter of the book emphasizes the importance of war for a nation. It should be taken seriously as it is a matter of survival and national security. Sun Tzu identifies 5 key elements that affect war and discusses them. The first element is the law of morality, otherwise known as the Way. This refers to the fact that soldiers, officers and people will follow their leader in any situation.

The second element is weather, which refers to time of day, temperature, season, climate, etc.

The next element is terrain, which refers to the land, its narrow passages, open areas and geographical features. Knowledge of the terrain can determine the distance between danger and safety. Not only that, the land can even be used to one's advantage.

The fourth element is the boss, and refers to the qualities of an ideal leader. An ideal leader must be benevolent, enlightened, wise, trustworthy, brave and strict.

Finally, the last element is discipline and leadership. This involves organizing an army, promoting officers to their appropriate ranks. It also discusses the management of logistics and expenses required for the army and its operations, etc. Keeping these factors in mind as you prepare for war increases your chances of winning.

In addition to these factors, the general must consider his chances of victory by comparing himself to the enemy. They have to ask themselves:which leader is more skilled, wise or skilled? Which army uses the weather and the terrain to its advantage? Which army is most disciplined? Whose troops are stronger? And finally, which army is better organized and has more trained personnel than the other?

In this chapter, Sun Tzu states that all warfare is based on deception. The enemy must be deceived, misled and misinformed. For example, healthy people must appear weak in front of them. Or, if the army is nearby, one must appear to be far away, for the enemy. He also advises attacking the enemy when they are unprepared and when they least expect it.

The side that plans effectively before the match is likely to win. If there is a lack of preparation, the defeat is certain.

Chapter 2:Waging War

The second chapter of the book discusses the connection between war and economics. It points out that war is catastrophic for the economy as it causes losses. To prepare for war, a country must spend a large part of its economy and labor. These resources will be depleted during the war, resulting in loss of life, labor and money. To support the war, a nation's economy will face problems such as increased taxes, inflation, lower incomes, lower productivity, etc.

Sun Tzu says that the goal of the war is to end as soon as possible by winning victory. A protracted war not only depletes resources, such as weapons and soldiers, it also reduces morale. Such a moment of weakness will give the enemy the right opportunity to attack.

Generals skilled in warfare rely on plundering the enemy to obtain provisions, rather than carrying their own from distant lands. They carry military equipment and weapons. But resources such as trained men, food, transportation and other provisions can be plundered from enemy territory. This ensures that there is a continuous supply of resources during the duration of the war. It also results in less financial burden for the home nation.

When looting from the enemy, prisoners of war must be treated well. The general must also reward his own soldiers for their achievements. Sun Tzu then reminds the reader again that the purpose of the war is to win and maintain peace. The general is responsible for ensuring this.

Chapter 3:Strategy Attacks

In this chapter, Sun Tzu begins by saying that it is always better to keep the enemy state and its people intact. Nothing great will come out of destroying them. He says that the greatest form of victory is to win without fighting. This form of fighting is truly an art.

He therefore recommends attacking the opponent's strategy first. This would be the best form of attack since it does not involve warfare. Then the second best option would be to attack their alliances through diplomacy. Or, to turn the enemy's allies against them, by spreading false information. If attacking alliances does not work, the next best option would be to attack their army. However, it is important for a general to consider when or if it is appropriate to fight.

Eventually, the worse form of combat would involve attacking enemy cities. Siege if absolutely necessary and there is no other option. It takes months to prepare to attack and besiege a city, and the consequences are catastrophic. This form of war is most wasteful as there are more losses and economic losses. The general is held responsible for such losses. Their poor leadership skills are blamed for resorting to such drastic measures.

Skilled generals make the enemy surrender without a fight. They gain control of the enemy's territory by keeping the people and cities intact. Emphasizes the effectiveness and importance of strategic measures.

Knowing when to attack

Sun Tzu gives advice on how and when to attack the enemy. He says that if our own forces surpass them by 10:1, they must be surrounded. Attack when our forces surpass them 5:1. Divide the enemy by 2:1. If the numbers are even, fight head-on. If the enemy surpasses us or is stronger than us, it is best not to fight, otherwise it will lead to captivity.

The general is responsible for the country's security and survival. The country's strength is a reflection of the general's leadership. The ruler of a nation must therefore trust them and their decisions. Their interference in the general's decisions may not benefit the country. This can lead to confusion and restlessness among soldiers due to, which the enemy can take advantage of.

Finally, Sun Tzu mentions the five ways to win a match. These five methods are not really based on being stronger, bigger or owning better weapons. They are purely strategic. These methods determine the outcome of the war before it even begins.

The first of these is to know when it is or is not appropriate to fight. Second, the general must know how to handle an army of any size or strength. Third, soldiers and civil servants in all ranks must be equally motivated. Fourth is to be prepared for any unexpected situation and to be well prepared overall. Fifth is to have a general who is able to make decisions without being disturbed by the ruler of the nation.

Sun Tzu concludes the chapter by saying:“If you know the enemy and know yourself, you need not fear the outcome of a hundred battles. If you know yourself, but not the enemy, you will also suffer a defeat for every victory you achieve. If you do not know the enemy or yourself, you will succumb in every battle. "

Chapter 4:Disposition of the Army

This chapter begins by saying that one can feel invincible in one's skills in war, but this does not guarantee victory. The enemy cannot be made vulnerable by force, nor directly weakened. So the best thing that can be done is to look for their weaknesses and seize the opportunity when they are discovered.

Sun Tzu describes war as a complement to opposing forces. He says that when a general defends himself, they make themselves less vulnerable. But when they attack the enemy, they make them more vulnerable. He says that when you defend yourself, it means that they do not have enough strength compared to the opponent. But when they attack, it means that they have sufficient strength. The skilled in defense defend themselves so well that it is as if they are underground. Those who are skilled in attack make it seem as if they are rapidly descending from heaven. In either case, one is capable of protecting oneself and winning the war.

He says that a general's skills are not displayed when they win victory over a subordinate force. However, not everything may seem as clear as it seems. What may seem like a subordinate force may in reality not be subordinate at all. Sun Tzu, for example, says “seeing the sun and the moon is not a sign of sharp vision; hearing the sound of thunder is not a sign of a quick ear ”. Generals must therefore be sensible and wise to think of the enemy. They must be prepared to take advantage of every opportunity. By doing so, the enemy is already defeated and victory is inevitable. This is why skilled generals often do not gain fame because they win before the battle begins at all.

The Five Elements of War

Sun Tzu then discusses the five elements of the war. They are measuring space, estimating quantities, then calculating, comparing and finally the probability of victory. Studying, gathering information about the terrain, the enemy, their strengths and weaknesses, etc. contribute to victory. A general with this knowledge as well as the knowledge of the characteristics of his own army can prepare accordingly. For example, a general with a good knowledge of the terrain can decide how to use the army's forces, by choosing a suitable place for battle. That way, the army can fight to its full potential.

Chapter 5:Energy

According to Sun Tzu, leading a small troop is the same as leading a large troop. It is the organization that matters most. An army that is well organized will only need one order for each soldier to act synchronously. A combined force of a group of well-managed soldiers will certainly overpower an opponent with a poorly organized army.

He then says that in all forms of war there are two methods of struggle. The first is direct and the second is indirect. A combination of these methods is used in every match. Direct action involves facing the enemy and fighting directly with them. This requires more energy. Indirect actions require less energy. The use of clever tactics against the opponent is an example of indirect action.

The direct method can be used to fight a battle, but indirect action is necessary to actually win a battle.

When one indirectly uses indirect methods, they can be, as the Sun Tzu says, infinite, like heaven and earth and the flow of rivers. Indirect methods can be easily replenished. One tactic can be used after another to surprise, confuse and mislead the enemy into attacking them. Leads to victory. It is therefore compared to the cyclical behavior of the sun and moon, and the four seasons.

Sun Tzu says that there may be only two methods of combat, but their combinations are endless. He compares these combinations to music, colors and flavors. There can be five musical notes and five primary colors (in ancient Chinese culture). But each of their combinations is infinite. Similarly, there can be 5 flavors, but when combined, there are endless flavors.

Make good decisions and maintain order

He goes on to draw examples from nature to describe the strength of an army and the characteristics of a good decision. Seizing an opportunity requires momentum, but at the right time. In a war, for example, you have to maintain momentum while fighting, but only attack at a precise time. This is characteristic of a good decision.

During a war, everything may seem chaotic and chaotic, but that may not be the case at all. The real suffering manifests itself when there is a lack of control. Maintaining control during this chaos requires skill and advance planning. A skilled general is able to use even this apparent disorder. This ability can be used to trick the enemy. They are likely to make mistakes if they think their opponent has lost control, giving them the perfect opportunity to take advantage. A skilled general seeks opportunities in a situation. They combine the soldiers' individual abilities to make the best of a situation.

An ideal general does not blame his soldiers for a particular outcome, but takes responsibility for it as it was his plan.

Chapter 6:Weak and Strong

Sun Tzu begins this chapter by saying that the side that arrives on the battlefield first is more alert, energetic, and calm. Those who come later will be more restless and will probably get tired quickly. Skilled generals tend to pick the battlefield and lure the enemy out. They do not let the enemy force them to move according to the will of the enemy.

With these advantages, he can prevent the enemy from getting too close. If an enemy tries to calm down, the general can lay down strategies to exhaust them. Or even empty their supplies if they are well stocked. Or simply make them uncomfortable while trying to settle down and camp.

Sun Tzu recommends making unexpected appearances, especially in places that the enemy is determined to defend. All in all, the enemy should stress. By driving away the enemy and clearing the path, it is easier for an army to march through the land. Uten å måtte bruke tid på å se etter hindringer. Å angripe ubeskyttede steder utgjør tross alt seier.

Ved å skape vanskeligheter for fienden, sikrer generalen sin egen styrke.

En dyktig og klok generals innflytelse er slik at den avgjør fiendens skjebne. Fienden vil ikke være i stand til å motstå angrepene hans, og de kan heller ikke fange ham fordi han trekker seg tilbake så raskt. Når generalen ønsker å kjempe, er han uunngåelig da han vanligvis fortsetter til det fienden ønsker å forsvare. Dette trekker fienden ut fra skjul. Men når generalen ikke ønsker å kjempe, kan fienden holdes utenfor ved å distrahere dem.

Påvirke fienden

Generalen påvirker fiendens tropper til å splitte og spre seg til forskjellige steder. I mellomtiden holdes hans egen hær hel og forent. Med sin fulle makt går hæren deretter og angriper de splittede fiendtlige troppene. Å dele fienden er nødt til å svekke dem. Dette er bare mulig hvis generalen er klok og oppfattende. Ellers kan fienden bruke de samme taktikkene og ende opp med å dele sin egen hær.

Sun Tzu legger så vekt på å kjenne fienden. Hvis fiendens hær er større, betyr det ikke alltid at de kan vinne. De kan ha flere soldater, men kanskje ikke alle er nyttige. For eksempel, i smalere terreng, er det ikke nødvendigvis en fordel å ha flere soldater. Det er derfor avgjørende å studere fienden, deres intensjoner, deres planer, deres styrker, svakheter og verdier. I denne prosessen må generalene imidlertid ikke avsløre seg selv, selv ved et uhell, ellers kan fienden endre planene sine.

Når en bestemt taktikk er brukt eller en strategi er brukt mot seier, kan den ikke brukes igjen. Sun Tzu sier at disse taktikkene er som vann. For eksempel sier han at vann naturlig unngår høyder og renner raskt ned. På samme måte må en hær angripe det som er svakt og unngå de sterke. Vann har heller ingen definitiv form, det er alltid i endring. På samme måte er krigens natur også i konstant endring. Derfor må taktikk og strategier utformes deretter.

Kapittel 7:Manøvrering av en hær

Herskeren over en nasjon er til syvende og sist den som skal gi kommandoer til generalen. Generalen jobber deretter mot å oppnå suverenens mål. De samler en hær, organiserer og posisjonerer dem strategisk. Når planene deres er på plass, begynner det virkelige arbeidet, som er gjennomføringen av disse planene. Dette er den vanskeligste delen av prosessen, da den innebærer å gjøre det beste ut av en utfordrende situasjon. Dette gjøres for å få en fordel og lette veien til seier.

Det er både risiko og gevinst ved å prøve å oppnå denne fordelaktige posisjonen. Hæren må disiplineres for at dette skal fungere. Hastighet og effektivitet er uhyre viktig for å utnytte en mulighet, noe som betyr at det krever planlegging og øvelse. Sun Tzu anbefaler imidlertid ikke å presse soldatene for langt i prosessen. Det vil bare resultere i at du ikke får ønsket fordel.

Deretter diskuterer han noen viktige aspekter å vurdere i krig, og neglisjerer som bare kan svekke hæren.

Viktige faktorer som må vurderes i krig

Han sier at en hær er i stand til å opprettholde seg selv og holde seg motivert på grunn av mat og forsyninger. Det er derfor avgjørende å sørge for at nok forsyninger er tilgjengelig.

For det andre kan allianser kun dannes med kunnskap om fiendens planer og intensjoner. Det er like viktig å forstå en potensiell allierts intensjoner og mål. Den avgjørende faktoren ville være å finne ut hva de allierte ville tjene på en slik allianse. Dette vil også avgjøre om du skal stole på dem eller ikke.

Da, sier han, kan ikke hæren marsjere i ukjent terreng. Det kreves lokal veiledning for å få kjennskap til terrenget. Han forteller leseren at krig handler om bedrag. Generalen må derfor vurdere situasjonen og dele eller forene sine tropper etter behov.

Sun Tzu snakker om å plyndre fra fienden igjen og råder generaler til å dele byttet med soldatene. Dette for å unngå grådighet blant dem.

Han veileder generaler om hvordan de kan kommunisere med hæren deres og gi ordre, spesielt når det ikke er mulig å kommunisere direkte. Han foreslår bruk av gongonger, trommer og fakler om natten. Og å bruke flagg og bannere på dagtid.

Stemning og timing

Sun Tzu diskuterer deretter humør og psykologi. Han sier humøret er høyest om morgenen, avtar etter ettermiddagen og lavest om natten. Denne ånden er det som motiverer soldater til å kjempe. Generalen må ta dette til etterretning og angripe fienden når humøret deres er på det laveste. Samtidig som de sørger for at deres egen hærs humør er på topp på tidspunktet for angrepet.

Til slutt rådes generaler til å unngå svakheter som utmattelse eller sult. De må også unngå en fiende med en sterk, organisert hær. Han advarer dem om å holde seg rolige, følsomhet for å vurdere den beste tiden for å unngå å falle for fiendens triks. Til slutt, når fienden er overmannet, bør de ikke bli straffet eller slaktet unødvendig. Dette vil bare føre til ytterligere kamp og dermed tap av verdifulle ressurser.

Kapittel 8:Variasjon i taktikk

I dette kapittelet anbefaler Sun Tzu å ikke oppholde seg i vanskelig eller farlig terreng i lengre perioder. Unngå situasjoner der man kan finne seg selv isolert. Generaler må bruke strategier for å få hæren ut av en posisjon der fienden nærmer seg. Og når det er nødvendig, må de ty til å kjempe mot fienden. Å finne seg selv sårbar på et sted for lenge er kun en fordel for motstanderen.

Han sier at noen kamper ikke er verdt å kjempe, spesielt når det er sikkert at fienden er sterkere. Det vil bare forhindre unødvendig skade og konflikt. I disse tilfellene kan det noen ganger også være best å ikke følge suverenens ordre. I slike situasjoner er det klokere for allmennen å være sansende og handle deretter. Noen ganger er det bedre å være tålmodig til den rette muligheten er identifisert.

Å vite når man skal bruke visse taktikker i henhold til situasjonen krever dyktighet og innsikt. Hvis generalen besitter slik dyktighet og innsikt, kan de bruke hæren til sitt maksimale potensial.

Han forteller generaler at enhver beslutning eller situasjon vil ha sine fordeler og ulemper. Ledere må ta hensyn til begge sider mens de planlegger eller går videre. Slik bevissthet kan hjelpe dem med å identifisere skjulte muligheter fra disse hendelsene.

Til slutt identifiserer han de fem måtene en general kan mislykkes på. Å være for hensynsløs vil føre til ødeleggelse. Å være feig vil føre til å bli tatt til fange. Å være for emosjonell, spesielt sint i dette tilfellet, vil tillate fienden å lokke ham til å slåss. Å verdsette ære overdrevent vil føre til forlegenhet for dem. Og til slutt, å bekymre seg eller bry seg i overkant av soldatenes velvære vil føre til feil. Sun Tzu sier at en av disse fem faktorene generelt er årsaken til nederlaget. De må derfor unngås.

Kapittel 9:The Army of the March

Kapittelet begynner med at Sun Tzu diskuterer hvordan man kjemper og navigerer gjennom ulike typer terreng. Han sier man må holde seg nær daler mens man krysser fjell. Daler gir mer plass til å bevege seg og unngå eksponering. På høyere steder er det mulig å finne seg selv i en sårbar posisjon. Det er også vanskeligere å skjule sin posisjon i større høyder.

Han anbefaler å holde seg unna elver etter å ha krysset dem, da de danner grenser som er utfordrende å krysse. Hvis fiendtlige styrker beveger seg fremover for å krysse en elv, er det best å ikke møte dem mens de krysser. I stedet er det lurt å vente på at de krysser elven halvveis og deretter angriper dem.

Elven brukes derfor som en fordel for å beseire fienden mens de sliter med å komme seg over. Dette er et eksempel på å bruke terrenget til sin fordel.

Så snakker han om saltmyrer. Han sier å krysse dem så raskt som mulig. Hvis fienden tvinger en kamp i myrer, er det best å holde seg i nærheten av vann, gress og trær. Disse gir en viss dekning. Om mulig må generalen totalt sett unngå slikt utfordrende terreng.

Det beste terrenget å navigere gjennom er tørre sletter. I dette tilfellet er det fordelaktig å bevege seg oppover siden det gir et godt utsiktspunkt. Sun Tzu sier at hærer elsker høy bakke og unngår lav. Dette er fordi høyere terreng er tryggere og det er vanskeligere for fienden å angripe fra slike høyder.

Når man setter opp leir, må man velge et sted som er komfortabelt og hvor sykdommer ikke lett kan spre seg. Dryland er alltid ideelt for å sette opp leir. Fuktige, insektbefengte myrer er det minst ønskelige alternativet.

Dekoding av fiendens oppførsel

Deretter anbefaler Sun Tzu å avstå fra å krysse steder som er for vanskelige eller risikable å gå gjennom på et bestemt tidspunkt. For eksempel sier han at hvis en elv er oversvømmet og renner raskt på grunn av kraftig regn, er det lurt å vente til den trekker seg tilbake. Ellers vil det bare resultere i tap av tropper, en situasjon som lett kan unngås.

Dersom en general må krysse så utfordrende terreng, må de ha detaljkunnskap om området. Ellers risikerer de å bli overfalt av fienden.

Fra dette tidspunktet gir Sun Tzu en rekke indikatorer for å dekode fiendens sanne posisjon og hensikt. Disse er basert på naturfenomener og fiendens adferd. Dekoding av disse kan hindre en general fra å se forbi bedraget deres og vite hva fienden egentlig holder på med. For eksempel sier han om det er kjent at fienden er nær og de verken angriper eller trekker seg tilbake. Det er sannsynlig at de har en sterk posisjon, noe som betyr at generalen bør være forsiktig. Et annet eksempel er at hvis en stor fugleflokk raskt begynner å fly, indikerer det ankomsten av et plutselig angrep fra en stor styrke.

Andre indikatorer kan brukes til å oppdage svakheter hos fienden. For eksempel hvis fiendens vannbærere begynner å drikke så snart de finner vann, før de i det hele tatt bærer det tilbake til leiren. Det indikerer at hæren deres er tørst. Hvis fienden ser ut til å ha en sjanse til å angripe, men avstår fra å gjøre det, er det sannsynlig at de er utslitt. Dette er fiendens svakhetsøyeblikk, noe som betyr at de er den rette muligheten til å angripe og beseire dem.

Generalens ansvar

Sun Tzu sier at hvis antall tropper er likt, er seier fortsatt mulig. Å kjempe frontalt kan føre til unødvendige tap. Men å stole på bruk av taktikk, kunnskap om fienden og ha en lojal hær kan sikre seier.

Man må aldri undervurdere fienden. Det er best å planlegge på forhånd og nærme seg dem med forsiktighet for å unngå å bli tatt.

Generalen er ansvarlig for å bygge en lojal og disiplinert hær. Ved vedvarende å gi rimelige, rasjonelle ordrer, kan de tjene soldatenes tillit og lojalitet. Mens velvilje er en av egenskapene til en god leder, er det strenghet også. Bare det å være velvillig vil tjene soldatenes lojalitet, men det vil ikke forberede dem på krig. Det er derfor det er viktig å balansere velvilje med strenghet. Men hvis soldater blir disiplinert før generalen får sin lojalitet, vil de ha vanskelig for å håndtere dem.

Generaler må også sørge for at deres ordre blir tatt på alvor. Ellers kan soldater tro at de har en mulighet til å ikke følge ordren.

Kapittel 10:Terreng

I dette kapittelet identifiserer Sun Tzu seks typer terreng og definerer dem. Den første kalles tilgjengelig terreng. Dette er en type land som kan krysses fra begge sider. Å være tilgjengelig betyr at dette landet kan nås både av fienden og ens egne styrker. Denne typen terreng er åpent og kan derfor angripes fra alle retninger.

Den andre typen terreng er kjent som entangling ground. Dette refererer til en type grunn som er lett å nærme seg, men vanskelig å trekke seg tilbake fra. Hvis en general ikke er klar over slikt terreng, kan de finne det utfordrende å trekke seg tilbake fra et slikt område. Sammenfiltrende terreng kan omfatte åser, skoger og andre landskap som er i stand til å gi en viss dekning.

Den tredje typen terreng er temporerende terreng. Slikt terreng etterlater ingen side i posisjonen til å angripe eller avansere først. Det er generelt vanskelig å navigere gjennom slikt terreng. Fienden kan prøve å lokke hæren til å rykke frem, men det vil bare føre til å miste en fordelaktig posisjon. I stedet anbefaler Sun Tzu å trekke seg tilbake. Dette vil få fienden ut av slikt terreng, og når en del av dem kommer ut, slå dem.

Den neste typen er kjent som smale passeringer. Hvis man når først i disse områdene, er det lett å okkupere den med minimale ressurser for å forsvare gruppen. Passasjen, som er smal, kan lett blokkeres, og hindrer fienden i å passere gjennom. Gruppen som kommer senere vil finne det vanskelig å angripe motstanderen i dette terrenget. Hvis fienden klarer å okkupere disse passene, råder Sun Tzu dem til å bare angripe hvis forsvaret deres er svakt.

Den femte terrengtypen kalles steile høyder. Dette er høytliggende steder med tilstrekkelig varme og sol. Når man først når disse stedene, bør man okkupere det mest solrike stedet og vente på at fienden ankommer. Hvis fienden når først, kan forskjellige taktikker brukes for å lokke dem ut av deres fordelaktige posisjon.

Til slutt involverer den siste typen posisjoner i stor avstand fra fienden. Hvis fienden er for langt unna, må generalen vurdere fordeler og ulemper ved kamp. Hvis antallet soldater er likt i begge troppene, er det sløsing å nærme seg fienden for å kjempe. Å dekke den avstanden vil slite ut soldatene, og muligens føre til nederlag.

Konsekvenser av en generals feil

Deretter diskuterer Sun Tzu de seks typene hendelser som kan oppstå på grunn av generalens feil. De er:

Flyvning:Dette er resultatet av å angripe en hær som har samme styrke som en generals egen hær. Men motstanderens hær har et større antall soldater. Hvis de ikke blir taklet uten å bruke list, fører det bare til sløsing med ressurser.

Ulydighet:Dette skjer når vanlige soldater ikke adlyder høyere tjenestemenn fordi de er overlegne og for sterke.

Kollaps:Dette er resultatet når høytstående tjenestemenn er overdrevent sterkere enn vanlige soldater.

Ruin:Når høytstående embetsmenn er ulydige mot generalen, fører det til ruin. De har en tendens til å handle som de vil, setter alle planer i fare og fører til slutt til nederlag. I alle disse tilfellene – insubordinasjon, kollaps og ruin, er det en klar mangel på koordinering mellom soldatene og generalen.

Desorganisering:Dette skyldes at en general ikke har noen autoritet over sine underordnede. De klarer ikke å gi klare ordre og ansvar. Kommandokjeden i dette tilfellet blir feil, noe som fører til uorganisering.

Rute:Dette er et resultat av at generalen ikke er i stand til nøyaktig å anslå fiendens styrke. De klarte heller ikke å velge de riktige soldatene å plassere i frontlinjen, noe som skapte en svak barriere.

Ta de riktige avgjørelsene til rett tid

Sun Tzu oppfordrer deretter generaler til å ta den riktige avgjørelsen for å oppnå seier. Hvis seier er det sikre utfallet av en kamp, ​​må de kjempe, selv om det strider mot suverenens kommando. Hvis de ifølge deres beregninger er bundet til å tape, så må de ikke kjempe, selv om herskeren krever kamp.

Ressurser og styrken til en hær er begrenset. En general må beregne sannsynligheten for å vinne før kamp. Selv om de ikke anslår sannsynligheten for å vinne, må de vurdere det mulige etterspillet. Hvis det å gå til krig kan resultere i en forbedring av situasjonen til en nasjon, så er det en hensikt med å kjempe. I tilfelle situasjonen sannsynligvis vil forverres etter krigen, er det bedre å ikke kjempe. Hvis vurderingen indikerer at tap sannsynligvis vil oppveie fordelene, er det fortsatt et ønske om å kjempe. Det er sannsynligvis på grunn av ens følelser. Ikke logikk eller resonnement.

En god leder vil vite at det er deres ansvar å beskytte nasjonen, suverenen, innbyggerne og soldatene. Ikke for å søke berømmelse eller ære.

Han avslutter kapitlet med å si at seier er sikret når man kjenner seg selv; deres fiender og deres omgivelser. Faktorene vil hjelpe med beslutningstaking og implementering av strategien.

Kapittel 11:De ni situasjonene

I dette kapittelet identifiserer Sun Tzu ni typer slagmarker. De deler likheter med de seks terrengene i forrige kapittel, men de er ikke de samme. Dette kapittelet diskuterer de ulike situasjonene man kan befinne seg i, på ulike steder. Her deler Sun Tzu også en taktikk for å få overtaket i hver situasjon.

De ni grunnene er kort forklart nedenfor:

  1. Dispersive Ground:Når en kamp finner sted i generalens hjemmeterritorium, er det kjent som dispersive ground. Det er her generalen og troppene deres er sterkest, siden de er godt kjent med området. Dette viser seg å være en ulempe for motstanderen. Her fraråder Sun Tzu å slåss.
  2. Facile Ground:Dette er når generalen går inn i fiendens territorium, men ikke langt nok til å være i en risikabel posisjon. Det er lett mulig å trekke seg tilbake om nødvendig. Med overraskelsesmomentet kan man oppnå en fordel mot fienden. Selv om det er mulig fienden kan være forberedt på å gjennomføre et fullskala angrep, selv på denne bakken. Det er best å ikke stoppe og fortsette å bevege seg fremover på slikt underlag.
  3. Omstridt underlag:Denne typen bakken plasserer begge sider i en fordelaktig posisjon. De må derfor kjempe for å oppnå en slik posisjon. Disse er vanligvis strategiske steder som åser, byer osv. De heftigste kampene utkjempes på det omstridte området. Det er best å ikke angripe slik bakke.
  4. Åpen bakke:Dette stedet lar begge sider bevege seg og kommunisere fritt. På slike steder er det best å bevege seg raskt. Fienden bør påvirkes til å bli plassert på steder hvor det er mulig å overmanne dem. Sun Tzu sier ikke å blokkere fiendens vei hit.
  5. Ground of Intersecting Highways:Tre typer territorier slutter seg her – ens eget territorium, fiendens territorium og et tredje territorium. Det er mange veier å gå herfra. Slike grunner gir muligheten til å overta flere territorier samtidig. Her er det best å inngå allianser med de som deler lignende interesser.
  6. Serious Ground:Dette er når en hær går inn i sentrum av fiendens territorium og holder mange fiendtlige byer under kontroll. På slike grunnlag er det lurt å være forsiktig. Hvis fienden nærmer seg bakfra, plyndre landet og fortsett å bevege deg fremover.
  7. Vanskelig bakke:Dette er en naturlig utfordrende bakke å navigere gjennom. Her råder Sun Tzu til å holde det gående i et jevnt tempo og unngå kamp da det er farlig.
  8. Hemmed-in Ground:Dette refererer til komplekst og smalt terreng. En hær kan bare navigere gjennom smale pass. Man befinner seg i en sårbar posisjon på slik grunn da det er lettere for fienden å angripe. I dette tilfellet bør man stole på å bruke strategi.
  9. Desperate Ground:Her må man gjøre det man kan for å overleve. Derfor er kamp det eneste alternativet.

Kapittel 12:Brannangrepet

Dette kapittelet viser de fem måtene å angripe ved hjelp av ild. Brann er et effektivt våpen mot fienden siden det er ødeleggende. Den har evnen til å ødelegge alle fiendens verdifulle ressurser. Å vite hvordan man kontrollerer et slikt våpen setter en i en fordelaktig posisjon.

Den første måten å angripe med ild på er å brenne fiendtlige tropper inne i leirene deres. Dette vil ikke bare brutalt brenne soldatene, men også brenne teltene og utstyret deres. Den andre metoden er å brenne forsyningene deres. Å frata dem grunnleggende forsyninger ville være en stor ulempe for fienden. Uten deres forsyninger vil det være vanskelig for dem å overleve, og på grunn av dette kan de til og med bestemme seg for å trekke seg tilbake. Den tredje måten å angripe på er å brenne forsyningene deres under transport, som er en annen måte å frata dem nødvendigheter. Den fjerde metoden ville være å brenne våpenet deres, og frata dem våpnene. Til slutt ville den femte være å ødelegge kommunikasjonslinjene deres.

Det er viktig å sørge for at de riktige materialene alltid er klare til bruk til enhver tid. Først da kan dette våpenet brukes så snart muligheten byr seg.

Sun Tzu sier at det er visse tider på året når det er ideelt å angripe med ild. Som når klimaet er varmt og tørt. Eller når månen er i Skytten, Pegasus, Crater og Corvus – dager med de fire konstellasjonene til den stigende vinden.

De fem situasjonene å vurdere når du angriper med ild

Når han angriper med ild, ber Sun Tzu leseren være på vakt mot fem mulige situasjoner. Han beskriver også hvordan man skal håndtere dem hvis disse situasjonene skulle oppstå. Følgende er de fem mulighetene som diskuteres kort:

  1. Hvis det brenner i ens egen leir, er det en distraksjon, som derfor setter en i en sårbar posisjon. Fienden kan bruke dette øyeblikket av distraksjon til å angripe.
  2. Hvis en brann bryter ut ved fiendens side, men de virker upåvirket, kan det være en av taktikkene deres. Hvis fienden opptrer mistenkelig på noen måte, må man utvise forsiktighet. I en slik situasjon er det best å ikke angripe dem.
  3. Angrip fienden når flammene når sin topphøyde. Det er da de opplever mest kaos. Kaoset deres kan vise seg å være en fordel. Det er imidlertid uklokt å angripe når ilden har lagt seg, da det er da fienden har slått seg ned igjen. Og vær forberedt på å kjempe.
  4. Det er ikke alltid nødvendig å gå inn i fiendens leir for å angripe med ild. På riktig tidspunkt er det mulig å slå dem med ild langveisfra.
  5. Til slutt beveger røyk fra brann seg i retning av vinden. Derfor er det best å angripe når vinden er bak. Hvis vindretningen er uklar eller uforutsigbar, unngå å angripe med ild. Det kan være farlig for en selv.

Vurdere behovet for å angripe

Som ild kan vann også brukes til å angripe fienden. Det er imidlertid mindre ødeleggende enn brann, men kan likevel forårsake tilstrekkelig skade. En general må ha kapasitet til å innovere, være kreativ og oppmuntre sine underordnede til å dele ideene sine. Ved å gjøre det kan ressurser som finnes rundt en person brukes til deres egen fordel.

Sun Tzu sier det er sløsing å angripe en motstander hvis det ikke er noe å tjene på det. Han sier å kjempe når det er absolutt nødvendig. Å angripe uten å vurdere fordelene ved å delta i kamp resulterer bare i store ulemper.

Deretter fremhever han viktigheten av å bevare roen og ikke la stoltheten ta overhånd under krigen. Slike følelser er midlertidige og de øker bare sjansene for nederlag. Nederlag er ødeleggende for hele nasjonen og dens borgere. Å komme seg etter følgene av en slik ødeleggelse er umulig.

Kapittel 13:Bruken av spioner

Sun Tzu begynner det siste kapittelet i sin militære avhandling med å diskutere de mange konsekvensene av krig. Krig er dyrt og tømmer raskt de verdifulle ressursene til en stat. De daglige kostnadene ved å sende en hær i krig er svært høye. Hjemme er de sosiale og økonomiske konsekvensene alvorlige. Allmuen klarer ikke å jobbe, det er mangel på inntekt, det er mangel på arbeidskraft osv. Det er totalt kaos overalt.

En langvarig krig mangedobler disse tapene. For å få slutt på konflikten raskt kreves det mye kunnskap om fienden. Det er derfor i nasjonens beste interesse at ledere engasjerer spioner. Spioner er i stand til raskt og diskret å samle viktig informasjon om motstanderen og terrenget.

Typer spioner

Sun Tzu sier at det er 5 typer spioner - lokale, indre, omvendte, dødsdømte og overlevende spioner.

Lokale spioner er vanlige mennesker fra fiendens territorium. De kan mislike sitt eget folk eller ledere og går derfor med på å spionere for generalen. De kan også spionere i bytte mot penger eller andre typer belønninger.

En innoverspion er en tjenestemann på fiendens side. De stoler på av sine ledere, de har tilgang til fiendens angrepsplan og annen viktig informasjon. Motivasjonen deres for å spionere for generalen kan være at de har blitt mishandlet av sine kolleger. De kan også spionere i bytte mot pengebelønninger.

Konverterte spioner er i hovedsak dobbeltagenter. De jobber for fienden, men kan overbevises om å bytte side. De kan ikke bare gi viktig informasjon, men også sende falsk informasjon til fienden. Ulempen er at det ikke er mulig å stole helt på dem. De kan tross alt jobbe som trippelagenter.

En dødsdømt spion er allerede omfattet. Men de brukes til å spre falsk informasjon til fienden og for å lure dem.

Til slutt er det overlevende spioner som klarer å samle informasjon fra fiendens territorium eller leir og returnere.

Å håndtere spioner

Bare noen få personell i landets øverste rekker bør ha tilgang til slik konfidensiell informasjon. Hvis en annen person blir fortalt hemmelig informasjon før lederen, må både spionen og lytteren henrettes.

Nære relasjoner med dem må opprettholdes. I tillegg må de ha bedre betalt enn alle andre. Spioner er den viktigste delen av krigføring ettersom planleggingen av et slag er basert på informasjonen de kommer med.

Når det er store planer om å beseire en motstander, er all informasjon om dem verdifull. Folk som ofte blir ignorert, eller betraktet som "ubetydelige" kan ha viktig informasjon når de overhører "viktige" personer snakke. Disse er vanligvis tjenere og ansatte. Ved å kjenne navnene deres og gi dem noen belønninger, kan verdifull informasjon trekkes ut fra dem.

Det er viktig å merke seg at informasjonen som spioner kommer med kanskje ikke alltid er nøyaktig. De kan enten samle inn falsk informasjon eller bevisst presentere falsk informasjon. Det generelle må derfor være klok nok til å vurdere nøyaktigheten og troverdigheten til informasjonen de kommer med.

Taoistiske påvirkninger i krigskunsten

Da krigens kunst ble skrevet, var filosofier som taoisme og konfucianisme utbredt i samfunnet på den tiden. Taoisme og konfucianisme, sammen med legalisme, var filosofiene som inspirerte gammel kinesisk tenkning. Spesielt under perioden med krigførende stater. De dannet ryggraden i ikke bare kinesisk kultur og sosial struktur, men også i militær tenkning.

Spesielt taoismen ser ut til å ha hatt størst innflytelse på Sun Tzus arbeid. Dette er fordi krigskunsten er fylt med taoistiske undertoner. The Art of War er en praktisk guide til krig, men strategier foreslått av Sun Tzu har klare taoistiske referanser.

Taoisme forklart

For bedre å forstå disse referansene, la oss først kort forstå de viktigste taoistiske prinsippene.

Taoisme er basert på konseptet om Tao, eller "kosmos vei". Det er den universelle naturkraften som er kilden til virkeligheten. Det er også det som opprettholder kosmisk orden og sikrer harmoni mellom de to. I henhold til taoistisk filosofi skaper og forvandler Taoen hele tiden sine kreasjoner. Det betyr at universet alltid er i endring.

Taoister tror på konseptet Qi eller Chi. Det er en kraft som alle levende vesener besitter. Det er i hovedsak energien som lar ting bevege seg og eksistere. Chi veileder alle handlinger i universet. Denne kraften flyter konstant, for å holde Tao i balanse.

Taoistisk filosofi ble utviklet av filosofen Lao Tzu, eller gammel mester. Lao Tzu er også forfatteren av Tao Te Ching, som er den viktigste teksten til taoismen. Den ble skrevet omtrent samtidig som Sun Tzus Art of War.

Hensikten med å skrive både krigskunsten og Tao Te Ching var å hjelpe gamle kinesiske herskere. For å hjelpe dem å vinne krigene og gjenopprette harmonien i en veldig ustabil tid.

Taoisme lærer enkelhet, måtehold, medfølelse, autentisitet, løsrivelse og å leve i harmoni med naturen.

Taoistisk idé om krig i krigskunsten

Tao Te Ching uttrykker en avsky for krig og snakker om hvor unødvendig og bortkastet det er. I tillegg er det å oppnå fred og harmoni en sentral del av taoismen. Så hvordan legemliggjør Art of War, en bok om krigføring, disse prinsippene?

For Sun Tzu er hensikten med å delta i krig å oppnå fred. Ifølge ham er det ingen fred uten krig. Det viktigste er at kjernefilosofien i krigskunsten er å engasjere seg i krig bare som en siste utvei. Bare hvis det er det aller siste alternativet i forsøket på å beskytte et land og sikre dets overlevelse. Ellers bør det unngås best mulig.

Men hvis en krig skal utkjempes, bør man vinne en rask seier med minimale tap. Som vi diskuterte tidligere, for Sun Tzu er den beste formen for seier å beseire fienden uten krig. Det antydes at Sun Tzu faktisk ikke oppmuntrer til krig. Boken hans fungerer som en guide for å vinne en krig, hvis det skulle skje, og på en minst mulig sløsende måte.

Ett eksempel fra krigens kunst med taoistiske undertoner kan sees i det aller første kapittelet. Her er moralloven et av de fem elementene som påvirker krig. Den moralske loven er også kjent som The Way eller Tao. I denne sammenhengen brukes som et strategisk instrument for å forberede krig. Det er Veien som lar soldater dele de samme målene som deres leder. Derfor vil de følge sin leder uansett situasjon.

Konseptet med Wu Wei i krigskunsten

I taoistisk filosofi er det et konsept kalt Wu Wei, som betyr "uten handling". Det refererer til handlingen med å utføre en oppgave så uanstrengt at det virker som ikke-handling. Ikke-handling refererer ikke til å ikke gjøre noe. I stedet refererer det til å gjøre noe så naturlig at det ikke ser ut som om noen handling blir utført. I virkeligheten utføres handling, men i samsvar med naturen. Det refererer til å følge strømmen av universets naturlige orden.

I Art of War sier Sun Tzu at en dyktig general vil kunne vinne en kamp uten å måtte kjempe mot fienden eller erobre byene deres. For ham er det viktigere å oppnå seier uten å nødvendigvis kjempe fysisk gjennom bruk av intellekt enn å oppnå ære forbundet med kamp. Konseptet med å oppnå det endelige målet ved å bevare ens energi, eller, gjennom minst mulig handling, reflekterer konseptet til Wu Wei.

Et annet eksempel som refererer til dette konseptet er Sun Tzus råd om å være fleksibel og tilpasningsdyktig avhengig av situasjonen. For eksempel må generaler være fleksible i planleggingen siden de kan havne i et uventet terreng. Eller oppleve en plutselig endring i været osv.

Et godt eksempel på dette konseptet i denne sammenhengen kommer fra det tiende kapittelet i Krigskunsten. Sun Tzu sier at hvis seier er det sikre utfallet av en kamp, ​​må man kjempe, selv om det går imot suverenens kommando. Men hvis de ifølge generalens beregninger er bundet til å tape, så må de ikke kjempe. Selv om suverenen krever kamp. Å ta beslutninger i henhold til en bestemt situasjon er en måte å handle i henhold til naturens spontanitet. Tross alt, i krig er ingen situasjoner like. Derfor er det kanskje ikke alltid den rette avgjørelsen å følge en regelbok eller et sett med standarder.

Eksempler på Yin og Yang i krigskunsten

Et annet konsept i taoistisk filosofi er den berømte yin og yang. De viser til motstridende krefter som finnes i naturen som balanserer hverandre. De henger også sammen og er avhengige av hverandre for å fungere.

Sun Tzu ser på krig som motstridende krefter som driver hverandre til å eksistere. Et eksempel på dette konseptet kan bli funnet i uttalelsen, 'all krigføring er basert på bedrag. Bedrag forstyrrer maktbalansen mellom de to sidene i krig. Det fører til at den ene siden oppnår en fordelaktig posisjon, og forbedrer sjansene deres for å vinne. Samtidig setter det den andre siden i en ugunstig posisjon og øker sjansene deres for tap.

På samme måte, i kapittel fire, sier han, når generalen er dyktig i forsvar, forsvarer de seg selv, og gjør seg mindre sårbare. Når de er dyktige til å angripe, angriper de fienden, noe som får dem til å være mer sårbare.

Et annet eksempel kan være å samle informasjon om fienden mens du holder deg skjult. Det er mange andre eksempler på slike paradokser gjennom hele krigskunsten.

Virkningen av krigskunsten gjennom historien

Siden krigens kunst ble skrevet, for rundt 2000 år siden, har den inspirert en rekke militære ledere rundt om i verden gjennom historien. Det har spesielt inspirert politikk og krigføring i Kina, middelalderens Japan og andre asiatiske land. Dens innflytelse er imidlertid ikke begrenset til den østlige verden. Den har vært innflytelsesrik også i vest. Bokens prinsipper har også ikke bare blitt brukt på militære spørsmål, men også i næringsliv, juridiske spørsmål og livsstil.

Innflytelse på det gamle og keiserlige Kina

Strategier fra krigskunsten ble kanskje best brukt under perioden med krigsførende stater (475 f.Kr. – 221 f.Kr.). På slutten av vår- og høstperioden ble det østlige Kina delt inn i syv mektige stater. Hver stat kjempet med den andre for å utvide sin kontroll til andre stater. Dette var med den hensikt å konsolidere alle stater og territorier under en monark. Herskerne i disse delte statene ønsket alle å være den øverste herskeren. Så de ville sikte mot de mindre og svakere statene for å bringe under deres makt. Ved å gjøre det, over tid, vokste deres krefter og det samme gjorde deres hærer. Gjennom årene ble det også gjort teknologiske fremskritt, noe som førte til forbedret krigføringsutstyr og teknologier. Det var viktig å styre og organisere disse store hærene, og å utnytte deres styrke på best mulig måte. Derfor ble en militær avhandling som krigens kunst en verdifull ressurs i løpet av denne tiden.

The Art of War var ikke den eneste militære teksten som dukket opp fra Warring States Period. Den var imidlertid den mest populære, og den fungerte som grunnlaget for fremtidige tekster om strategi og militære spørsmål.

Sun Tzus bidrag

Da den mytiske Sun Tzu nådde kongeriket Wu, kongen, hadde kong Helu lest krigens kunst. Han ansatte deretter Sun Tzu som sin militærstrateg og general. I denne stillingen brakte han tilsynelatende mange suksesser til staten Wu. Kyststaten ekspanderte raskt mot sørvest, helt til delstaten Chu. Disse suksessene varte imidlertid ikke lenge da Chu utvidet grensen, og til slutt absorberte Wu inn i deres territorium.

Etter perioden med krigende stater, i 221 f.Kr., ble Kina forent. Et nytt kinesisk imperium, Qin-dynastiet, ble etablert. Det antas at Qin Shi Huang brukte krigens kunst som en strategisk guide i sine erobringer for å forene de krigførende statene. Qin Shi Huang var grunnleggeren av Qin-dynastiet og den første keiseren av det forente Kina,

Bortsett fra krig og politikk, hadde krigskunsten blitt brukt av forretningsmenn i det gamle Kina siden 400 f.Kr. Det er til og med et ordtak på kinesisk som oversettes til "markedsplassen er en slagmark". Forklarer hvorfor krigskunsten var en verdifull guide på dette domenet.

Innflytelse på Øst-Asia i middelalderen

Fra Kina spredte krigskunsten seg over hele Øst-Asia, spesielt til Japan og Korea. I Japan, for eksempel, er avhandlingen kjent for å ha påvirket japanske ledere siden 8 th århundre e.Kr. Dette var da noen kinesiske tjenestemenn rømte til Japan under An Lushan-opprøret, et opprør mot det regjerende Tang-dynastiet mellom 755 og 763 e.Kr. I Japan ble Sun Tzu kjent som Sonshi og boken hans veiledet mange viktige historiske personer i Japan. Noen mener at krigskunsten kan ha påvirket samurai-krigføring. I henhold til deres æreskodeks måtte samuraiene avstå fra å bruke bedrag som en taktikk. I stedet leide samuraiene ninjaer eller shinobis for å spionere, lure og angripe fiendene eller målene deres uventet.

Daimyoen eller herrene, ansvarlig for foreningen av Japan - Oda Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi og Tokugawa Ieyasu ble antatt å ha studert krigskunsten i 16. th century.

Gjennom århundrene hadde kinesisk kultur spredt seg til andre deler av Øst- og Sørøst-Asia. Krigskunsten, som er en klassisk tekst, spredte seg derfor også i disse områdene. Militært personell og ledere studerte Sun Tzus filosofi og hentet inspirasjon fra den.

Påvirkning av krigskunsten i moderne krigføring i øst

Sun Tzus militære avhandling påvirket forskjellige militære og politiske ledere selv i moderne historie.

Mao Zedong, den tidligere formannen for det kinesiske kommunistpartiet, og en av grunnleggerne av Folkerepublikken Kina er ett eksempel. Mao Zedong krediterte Sun Tzus Art of War som en av faktorene bidro til hans seier i den kinesiske borgerkrigen, kjempet mellom 1927 og 1949.

Et annet eksempel er Marshal Admiral Togo Heihachiro. Han ledet de japanske troppene i den russisk-japanske krigen som ble utkjempet mellom 1904 og 1905. Krigen ble utkjempet mellom det russiske og japanske imperiet da begge hevdet sitt krav over Manchuria og det koreanske imperiet. Japan gikk seirende ut, og som det viser seg, Togo Heihachiro hadde studert Sun Tzu's Art of War.

Ho Chi Minh, den vietnamesiske kommunistrevolusjonæren, og den tidligere presidenten i Nord-Vietnam er et annet eksempel. Han hadde oversatt krigskunsten til vietnamesisk. Han hadde også brukt mange taktikker og prinsipper fra boken under Vietnamkrigen (1955 – 1975)

General Vo Nguyen Giap, den vietnamesiske militærsjefen var også kjent for å ha studert og anvendt prinsipper fra krigskunsten. Han var den viktigste militærstrategen bak å beseire de franske okkupantene i 1954 i slaget ved Dien Bien Phut. Dette førte deretter til slutten av fransk kolonialisme i dets sørøstasiatiske territorier.

Påvirkning av krigskunsten i den vestlige verden

Det er mulig at krigskunsten påvirket vestlige ledere og generaler som Napoleon. Noen forskere mener at Napoleon hadde studert Sun Tzus krigskunst. Han brukte tilsynelatende råd fra boken for å utføre sine militære operasjoner over hele Europa.

The Art of War har også inspirert flere amerikanske militærgeneraler, befal og politikere. Slik som general Douglas MacArthur, general Colin Powell, general Norman Schwarzkopf Jr. og general Tommy Franks.

Viktigheten av boken i dag

Selv etter to årtusener er Sun Tzus Art of War fortsatt en populær tekst i den moderne verden. Selv om teknologi og våpen har utviklet seg gjennom århundrene, er hans strategier fortsatt anvendelige i dag. Krigstaktikker og råd i boken hans har en mer filosofisk tilnærming. Det er nettopp det som gjør det relevant og anvendelig selv etter all denne tiden.

Boken regnes som en klassiker og anbefales ofte til lesing på skoler, universiteter, militæret og i enkelte bedrifter.

Primært å være en militær tekst, er det utvilsomt brukt som en militær guide, spesielt under trening, i mange land i verden.

I dag studeres krigskunsten for sine perspektiver på lederskap, styrke, anvendelse av intelligens og selvfølgelig krig. Han fremhever fordelene og bruken av logikk og intelligens fremfor styrke for å vinne kamper.

Krig er uunngåelig, de fleste levende skapninger har behov for å kjempe mot motstandere, beseire dem og herske over dem. Slik er det ikke bare i krig men også i næringsliv, politikk, sport, spill, utdanning osv. Boken er derfor populær blant politikere, forretningsfolk, militært personell, idrettsutøvere, trenere m.m.

Krigskunsten utenfor det militære domene

I næringslivet har innholdet i Krigskunsten blitt brukt på områder som f.eks strategisk ledelse, prosjektledelse, sikkerhetsledelse, innovasjonsledelse, kvalitetskontroll, organisatorisk atferd, markedsføring, lederskap, internasjonal virksomhet m.m.

Vanlige mennesker liker også boken ettersom dens prinsipper kan brukes til å vinne dagligdagse kamper og det generelle livets kamper. Noen sier at hvis vi ikke kjemper med andre, kjemper vi vanligvis med oss ​​selv.

I tillegg er dens påvirkninger også kulturelle, spesielt i Kina. I følge en studie er læren i krigskunsten forankret i folket i Kina. Folk lærer tidlig om prinsipper som at krigføring er basert på bedrag, eller at det er viktig å kjenne fienden og å kjenne seg selv. Barn vokser opp med å lære disse verdifulle leksjonene som er innpodet enten av foreldrene, media eller samfunnet.

Oversettelser, tilpasninger og lignende verk

Oversettelser av krigskunsten

Den vestlige verden ble ikke klar over krigskunsten før 18-tallet. Det var da boken først ble oversatt til et europeisk språk. Den ble oversatt til fransk av den franske jesuittmisjonæren ved navn Jean Joseph Marie Amiot i 1782. Han var en av de første jesuittene i Kina. Siden den gang har den blitt oversatt og utgitt på en rekke andre språk.

Første gang The Art of War ble oversatt til engelsk var i 1905 av en britisk offiser ved navn Captain EF Calthrop. Så, i 1910, oversatte den britiske lærde og kurator ved British Museum, Lionel Giles, boken igjen. I følge Giles ble mange passasjer i tidligere oversettelser av boken rett og slett ikke oversatt fordi de var for vanskelige å oversette. Han hadde derfor til hensikt å lukke disse hullene og ga en klarere og fullstendig oversettelse.

I 1963 ga Samuel Griffith en enda bedre oversettelse av Art of War ble utgitt. Griffiths versjon av boken er fortsatt på trykk.

Mange andre oversettelser ble laget av forskjellige forskere gjennom årene, men Giles og Griffiths versjoner er de mest omfattende.

Ulike tilpasninger av Art of War

Mange forfattere fra hele verden har gitt uttrykk for sitt eget syn på krigskunsten. Andre har brukt dens prinsipper på forskjellige situasjoner og delt disse resultatene i sine egne publiserte verk. Følgende verk er eksempler på disse tilpasningene eller versjonene av boken. Sun Tzu har blitt kreditert som medforfatter av hver av disse bøkene.

The Art of War for Women:Sun Tzus eldgamle strategier og visdom for å vinne på jobben

Boken ble publisert i 2002, og er en tilpasning av krigskunsten rettet spesielt mot kvinner. Den har som mål å veilede kvinner om hvordan de kan bruke Sun Tzus prinsipper for å vinne seire i livet. Det er en selvhjelpsbok for å hjelpe kvinner til å forstå seg selv bedre. Boken er skrevet av forfatter og foredragsholder Chin-Ning Chu. Hun er etterkommer av Chu Yuan Zhang, den første keiseren av Ming-dynastiet.

The Art of War:Spiritualitet for konflikt:kommentert og forklart

Denne boken, utgitt i 2008, er en oversettelse av Sun Tzus militære avhandling av forfatteren Thomas Cuong Huynh. Han gir en kommentar for å forklare sin tolkning av krigskunsten. I denne kommentaren fremhever han spesielt de prinsippene som gir et åndelig perspektiv for å håndtere konflikter. Et slikt perspektiv vil tillate leseren å rolig løse problemer, forhindre eventuelle problemer, gjøre mulige motstandere eller konkurrenter til venner, etc.

Art of War:the Illustrated Edition (The Art of Wisdom)

Dette er som navnet antydet, den illustrerte versjonen av Art of War. Sammen med illustrasjoner inneholder den også en introduksjon som gir leseren bokens historiske og filosofiske kontekst. Den inneholder i tillegg kommentarer og analyse av originalteksten. Boken bruker Samuel Griffiths oversettelser. Den illustrerte utgaven ble utgitt i 2005 og igjen i 2012.

The Art of War og andre klassikere fra østlig filosofi

Denne boken er ikke en tilpasning av krigens kunst eller en annen versjon av avhandlingen. Det er i stedet en samling av syv klassiske tekster fra østlig filosofi. Sammen med krigskunsten inkluderer den verkene til Lao Tzu, Confucius og Mencius. Boken ble utgitt i 2016. I 2017 vant denne boken IBPA Benjamin Franklin Gold Award.

Verk som ligner på krigskunsten

Sun Tzus Art of War var en av de tidligste tekstene om krigføring og militære spørsmål. Imidlertid var det absolutt ikke den siste. Over tid skrev forfattere over hele verden sine egne militære avhandlinger. Noen ble til og med inspirert av Sun Tzus Art of War. Her er tre bøker som enten har vært basert på, eller inspirert av krigskunsten. Eller de er ikke relatert, men er av en lignende sjanger som Art of War.

Bok av fem ringer

The Book of Five Rings er en militær avhandling skrevet av Miyamoto Musashi, en japansk sverdmann i midten av 17. th century. Boken fokuserer på vellykket bruk av kampsport, men generelt sett veileder den leseren om hvordan man kan overvinne konflikter som finnes i enhver interaksjon med mennesker. Alt dette er basert på hans egne erfaringer og resonnement. De fem bøkene i tittelen refererer til de ulike elementene i kamp. Mye som de forskjellige fysiske elementene som jord, vann, ild, vind og tomrom.

På krig

On War ble skrevet av den prøyssiske militærstrategen og generalen Carl von Clausewitz. Boken ble utgitt posthumt i 1932. Det er en bok om kriger mellom to eller flere stater og gir et helhetlig syn på hvordan krigen forløper. I sin bok analyserer han også de pågående konfliktene i sin tid og deler dem inn i 3 grupper. Formål, mål og midler, som han forklarer videre.

Clausewitz ble inspirert til å skrive On War etter at Napolean beseiret de prøyssiske styrkene i 1806 i slaget ved Jena-Auerstedt.

Denne boken regnes som en av de største militærtekstene gjennom tidene. Det antas til og med å ha formet europeisk militærtenkning før første verdenskrig.

I dag studeres boken fortsatt av militært personell og dens prinsipper undervises under militær trening.

Napoleon om krigskunsten

Napoleon on the Art of War er en bok skrevet av Napoleon Bonaparte, redigert av Jay Luvaas og utgitt i 1993. Vi diskuterte tidligere at Napoleon hadde studert Sun Tzus Art of War. Imidlertid inspirerte det ham mest sannsynlig ikke til å skrive sin egen bok.

Denne boken presenterer Napoleons perspektiv på alle aspekter knyttet til krig. Dette inkluderer planlegging og forberedelse, organisering og gjennomføring av hans krigsplaner. Napoleon har lenge vært ansett som en av verdens største militærstrateger. I sin levetid samlet han ikke sin militære tenkning og filosofi i én tekst. I stedet ble de spredt over 32 bind med forskjellige skrifter skrevet av Napoleon. Historikeren Jay Luvaas brukte flere tiår på å gå gjennom disse tekststykkene for å samle dem på ett sted – i boken Napoleon om krigskunsten.

I motsetning til hva tittelen på boken kan antyde, handler boken om Napoleons perspektiv og metoder for krig. Ikke hans syn på Sun Tzus Art of War.

Sun Tzus arv

Hvorvidt Sun Tzu var ekte eller ikke, vil fortsatt bli diskutert. Det som imidlertid er sikkert kjent, er at mesterverket hans – The Art of War, absolutt er et innflytelsesrikt dokument. En som har bestått tidens tann. Det har påvirket mange mennesker, fra gamle kinesiske generaler og herskere til moderne forretningsledere. Folk fra hele verden fortsetter å bli inspirert av verdifulle leksjoner og prinsipper hver eneste dag. De klarer å overvinne et bredt spekter av konflikter i alle samfunnslag. Den har virkelig fått tittelen som den mest populære militære avhandlingen i verden. Den mytiske Sun Tzus arv lever videre mens verden fortsetter å konsultere Art of War.

Ikke nøl med å dele tankene dine i kommentarene nedenfor.